Teori pemerolehan dan pembelajaran bahasa merupakan
satu set kesimpulan atau rumusan pendapat yang dieprolehi hasil dari penyelidikan dan hipotesis yang mendalam tentang
bagaimana sesuatu bahasa itu dipelajari dan dikuasai oleh seseorang. Prinsip sesuatu
teori yang diamalkan itu dijadikan asas bagi menentukan sesuatu prinsip yang
harus dipegang dalam pengajaran bahasa. Antara dua perspektif teori pemerolehan
dan pembelajaran bahasa kedua ialah;
1.
Teori Input Hipotesis – Stephen Krashen.
Stephen Krashen telah mengemukakan perspektif
teoritikalnya mengenai pembelajaran bahasa kedua yang mendasari aliran innatis yang
menjadi landasan kajian ini iaitu teori input hipotesis Stephan Krashen melalui
tulisan buku dan artikelnya (1977, 1981, 1982, 1985, 1992, 1993, 1997). Evolusi
teorinya bermula pada akhir tahun 1970-an, apabila Krashen memperkenalkan Teori
Monitor (monitor model), seterusnya dikenali sebagai Hipotesis Pembelajaran dan
Pemerolehan (Acquistion-Learning Hypothesis)
dan kini lebih popular dengan Input Hipotesis (Input Hypothesis) (Brown,
2002). Teori Input hipotesis Krashen ini merupakan gabungan daripada lima
hipotesis iaitu;
(a) Natural
order hypothesis
Hipotesis ini adalah berdasarkan dapatan kajian
(Dulay & Burt,1974, 1976) dan lain-lain yang menyatakan bahawa pemerolehan
struktur dan rumus tatabahasa oleh pelajar bahasa kedua berlaku secara natural
(natural order) di mana ia boleh diramal. Proses ini bergantung kepada faktor
umur, latar belakang, dan tahap pendedahan pelajar tersebut kepada bahasa
kedua. Namun demikian Krashen menjelaskan implikasi daripada hipotesisnya ini
bukanlah bermaksud sukatan pembelajaran bahasa perlu digubal berdasarkan
dapatan kajian ini tetapi beliau menolak pembelajaran tatabahasa yang diajar
secara terpisah kerana matlamat pembelajaran bahasa ialah pemerolehan bahasa.
(b)
Acquisition/ Learning Hypothesis:
Krashen (1981) mengatakan terdapat dua cara yang
digunakan oleh seseorang kanak-kanak atau dewasa untuk memupuk kompetensi
bahasa kedua iaitu pemerolehan (acquisition)
dan pembelajaran (learning). Pemerolehan berlaku di bawah sedar
(subconscious), yang hampir menyerupai proses seorang kanak-kanak memproses
bahasa yang diperolehnya secara tidak langsung . Pembelajaran bahasa berlaku
secara sedar (conscious) iaitu satu
proses di mana pelajar bahasa kedua akan mempelajari rumus tata bahasa dan berkesudahan
dengan mengetahui mengenai bahasa tersebut.
‘adults have two distinctive ways of developing
competences in second languages .. acquisition, that is by using language for
real communication … learning .. “knowing about” language’(m.s : 78)
Namun begitu, Krashen (1981a) mendakwa bahawa
kompetensi menguasai bahasa kedua adalah lebih merujuk kepada bahasa yang
diperoleh bukan dari apa yang dipelajari. Beliau mengatakan ;
“fluency
in second language performance is due to what we have acquired, not what we
have learned”(m.s : 99)
Kesannya, menurut Krashen (1981) seseorang perlu
bersungguh-sungguh untuk memperoleh bahasa kedua bukan sekadar mempelajarinya
sebagai cara untuknya meningkatkan kompetensi bertutur dan berkomunikasi dalam
bahasa tersebut. Seandainya ia tidak dicapai, pelajar bahasa kedua tersebut
hanya sekadar mengetahui aspek tatabahasa dan pola-pola bahasa. McLaughlin
(1987) telah membezakan istilah pemerolehan bahasa dan pembelajaran bahasa.
Menurutnya, bahasa dikatakan diperoleh secara tidak formal dalam persekitaran
semulajadi seperti di tempat awam, pergaulan dengan jiran dan sebagainya.
Bahasa dikatakan dipelajari secara formal apabila ia diajar di dalam bilik
darjah. Krashen menegaskan bahawa
pemerolehan dua bahasa dalam persekitaran dwibahasa melibatkan sedikit gangguan
dan persaingan antara dua sistem linguistik, sedangkan dalam pembelajaran di
dalam kelas secara formal, pelajar mengalami banyak gangguan. Tambahan pula,
pelajar yang belajar bahasa kedua tidak mempunyai hubungan langsung dengan
penutur asli bahasa tersebut.
(c) Monitor
Hypothesis:
Menurut Krashen (1981) konsep pemantau (monitor) lebih melibatkan pembelajaran
(learning) bukan pemerolehan (acquisition). Ia berfungsi sebagai alat pemantau
pertuturan (output) dan bertujuan memperbaiki ujaran yang
dihasilkan oleh sistem. Hanya pemantau yang digunakan secara optima sahaja akan
dapat meningkatkan tahap kompetensi komunikasi seseorang pelajar bahasa kedua.
Menurut Krashen;
‘conscious
learning … can only be used as a Monitor or an editor’ ( m.s : 80)
(d) Input
Hypothesis
Hipotesis ini beranggapan bahawa prasyarat
terpenting seseorang pelajar bahasa kedua memperoleh bahasa apabila ia memahami
input bahasa yang diperolehnya sama ada melalui pendengaran atau pembacaan.
Pelajar bahasa kedua dianggap mengalami suatu perkembangan dari tahap i
(kompetensi sekarang) menuju tahap i + I apabila ia sudah memahami input yang
bermakna i + l iaitu melebihi daripada kebolehan pelajar pada tahap semasa.
Menurut Krashen (1981) ;
“condition
for language acquisition to occur is the acquirer understand (via hearing or
reading) input language that contains structure a bitbeyond his or her current
level of competence .. if an acquirer is at stage or level I, the input he or
she understands should contains i + 1”(m.s : 100)
Krashen (1981)
menjelaskan lebih banyak individu
itu terdedah kepada rangsangan yang bermakna, maka lebih banyak pengetahuan dan
maklumat bahasa akan mereka kuasai. Tambahnya lagi orang dewasa dan kanak-kanak
yang lebih matang secara keseluruhannya dapat menguasai bahasa kedua dengan
lebih cepat.
(e)
Affective Filter Hypothesis
Hipotesis ini
menjelaskan faktor-faktor afektif mempunyai kaitan tetapi bukan
penyebab, dengan proses pemerolehan bahasa. Konsep ini dikemukakan oleh Dulay
dan Burt (1977). Krashen (1985) mendapati pelajar bahasa kedua yang mempunyai
motivasi yang tinggi, keyakinan diri, penampilan diri yang baik dan tahap
kerisauan yang rendah mempunyai peluang kejayaan yang lebih untuk menguasai
bahasa kedua . Sebaliknya motivasi yang rendah, keyakinan diri yang kurang dan
kerunsingan akan meningkatkan ‘affective filter’ dan membina ‘mental block’ yang akan mencegah
input bahasa yang difahami ‘comprehensible input’ dari diperoleh oleh pelajar
bahasa kedua. Menurutnya;
‘a mental
block, caused by affective factors … that prevents input from reaching the
language acquisition device’(m.s :100)
Krashen (1985) telah mengemukakan bukti-bukti
berikut di dalam mempertahankan hipotesisnya ; (a) seseorang akan bertutur
dengan kanak-kanak yang memperoleh bahasa ibunda dengan cara yang tersendiri
berbeza apabila ia bertutur dengan pelajar bahasa kedua, (b) perbandingan
kejayaan pemerolehan bahasa di antara kanak-kanak dan pelajar dewasa dalam
menguasai bahasa mencerminkan tahap pemerolehan ‘comprehensible input’ yang
berbeza,
(c) semakin
banyak ‘comprehensible input’ diperoleh oleh seseorang pelajar bahasa kedua,
semakin tinggi tahap kompetensi dan kekurangan ‘comprehensible input’ akan
melewatkan proses pemerolehan bahasa keduanya, dan
(d) metodologi pengajaran perlu berdasarkan kepada
konsep perluasan ‘comprehensible input’ kepada pelajar. .Krashen (1985) di
dalam satu tinjauan mengenai kajian pembelajaran bahasa kedua membuat
kesimpulan bahawa orang dewasa berjaya melalui peringkat awal pembentukan
sintaksis dan morfologi lebih cepat daripada kanak-kanak. Beliau juga mendapati
mereka yang memperoleh bahasa kedua melalui pendedahan persekitaran semasa
kanak-kanak mencapai penguasaan yang lebih tinggi jika dibandingkan dengan
mereka yang memperolehnya ketika dewasa.
No comments:
Post a Comment